Quitko menyanyikan biografi. Kvitko Lev Moiseyovich. Kereta tanpa komentar

singa (label) Moiseyovich Kvitko(Idish ; 15 zhovtnya - 12 serpnya) - Radianskiy Yevreysky (іdish) bernyanyi.

biografi

Dilahirkan di wilayah Voices of the Podilskaya provinsi (desa kesembilan Goloskiv di Khmelnitsky oblast Ukraina), untuk dokumen - 11 daun gugur pada tahun 1890, saya tidak tahu tanggal pasti orang-orang saya dan menyebutkan tiga ratus dan sembilan ratus sembilan ratus. Yatim piatu awal, melambai ke seorang nenek, untuk navchavsya hari di heder, dari dinasti pratsyuvati berdengung. Virshi setelah menulis dari 12 tahun (atau, mungkin, sebelumnya - melalui bajingan dengan tanggal negara Anda). Publikasi pertama - pada tahun yang sama 1917 di surat kabar sosialis "Dos fraye vort" ("Kata Vilne"). Persha zbirka - "Lіdelekh" ("Pisenki", Kiev, 1917).

Dari pertengahan 1921, ia hidup dan diterbitkan di Berlin, kemudian di Gamburzia, de pratsyuvav di perwakilan perdagangan Radyansky, dan di masa lalu. Segera bergabung dengan Partai Komunis, dalam agitasi komunis kaum buruh. Pada tahun 1925, rotsi, yang ditakuti areshta, pindah ke SRSR. Vypusiv tanpa buku untuk anak-anak (hanya 17 buku yang diterbitkan pada tahun 1928).

menyeberang

Lev Kvitko adalah penulis sejumlah terjemahan ke dalam bahasa Idish dari terjemahan Ukraina, Bilorussia dan Rusia. Surat-surat Kvitko sendiri diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia oleh A. Akhmatova, S. Marshak, S. Mikhalkovim, . Blaginina, M. Svєtlovim dan nshimi.

Pada teks ayat oleh L. Kvitko "Biola" (diterjemahkan oleh M. Svєtlov) ditulis oleh seorang teman dari bagian Simfoni Besar Moisei Weinberg.

Vidannya rossiyskoyu myvoyu

  • Pada kunjungan. M.-L., Detizdat, 1937
  • Jika saya virost. M., Detizdat, 1937
  • di lis. M., Detizdat, 1937
  • Pergi ke Voroshilov. M., 1937 Gambar. V. Konashevich
  • Pergi ke Voroshilov. M., 1937. Gambar. M. Rodionova
  • . M.-L., Detizdat, 1937
  • goydalki. M., Detizdat, 1938
  • tentara Chervona. M., Detizdat, 1938
  • Konyachka. M., Detizdat, 1938
  • Lyam saya Petrik. M.-L., Detizdat, 1938
  • . M.-L., Detizdat, 1938
  • . M., Pravda, 1938
  • Pada kunjungan. M., Detizdat, 1939
  • Koliskova. M., 1939. Gambar. M. Shira Gorshman
  • Koliskova. M., 1939. Gambar. V. Konashevich
  • Pergi ke Voroshilov. Pyatigorsk, 1939
  • Pergi ke Voroshilov. Vorosilovsk, 1939
  • Pergi ke Voroshilov. M., 1939
  • mihasik. M., Detizdat, 1939
  • Rozmov. M.-L., Detizdat, 1940
  • Ahahaha. M., Detizdat, 1940
  • Mawar dengan orang yang Anda cintai. M., Goslitizdat, 1940
  • tentara Chervona. M.-L., Detizdat, 1941
  • Selamat siang. M., 1941
  • Vіyskova gra. Alma-Ata, 1942
  • Pergi ke Voroshilov. Chelyabinsk, 1942
  • Pada kunjungan. M., Detgiz, 1944
  • Konyachka. M., Detgiz, 1944
  • Di sanchat. Chelyabinsk, 1944
  • Musim semi. M.-L., Ditgiz, 1946
  • Koliskova. M., 1946
  • Konyachka. M., Detgiz, 1947
  • Cerita tentang kuda dan tentang aku. L., 1948
  • Konyachka. Stavropol, 1948
  • Biola. M.-L., Ditgiz, 1948
  • Sampai matahari. M., Der Emes, 1948
  • Untuk teman-teman saya. M., Detgiz, 1948
  • . M., tulisan Radianskiy, 1948.

Tulis ikhtisar tentang artikel "Kvitko, Lev Moiseyovich"

Catatan

posilannya

Urivok, yang menjadi ciri Kvitko, Lev Moiseyovich

Natasha Bulo 16 Rocks, dan Buv 1809 Rik, orang yang, sampai akhir rocky itu, bermain dengan Boris di jarinya untuk itu, dia merasakannya. Selama tiga tahun terakhir, saya tidak bach Boris. Di depan Sonya dan ibunya, jika Rozmova mampir tentang Boris, dia dengan tegas berkata, “Saya akan benar tentang berita itu, tetapi semua yang datang lebih awal adalah seorang anak, tentang tidak sehat dan membicarakannya, tetapi sudah lama terlupakan.” Ale, di tempat jiwa yang sangat rahasia, makanan tentang mereka yang memiliki banyak gondok sebelum Boris adalah jarty, atau penting, yang berdering obitsyanka, menyiksa .
Dari pesta yang sangat sunyi, seperti Boris pada tahun 1805, ia pergi dari Moskow ke tentara, tetapi tidak dari Rostov. Kilka telah mengembangkan anggur di Moskow, setelah melewati tidak jauh dari Vidradnoye, tetapi tidak sekali pun di Rostov.
Natasha muncul di kepalanya, tetapi saya tidak ingin bachiti, tetapi saya tidak ingin bachiti, tetapi saya tidak ingin bachiti, tetapi saya tidak ingin tahu, tetapi mereka tidak berpikir begitu , dengan nada menjumlahkan, seperti yang mereka katakan tentang penatua baru:
"Ibukota lama tidak mengingat teman lama," kata Countess di sebelah yang jelek tentang Boris.
Anna Mikhaylovna, tinggal satu jam sebelum ledakan di dekat Rostov, juga merapikan dirinya seolah-olah itu sangat bagus, dan setiap kali dikubur, dan dia berbicara dengan jelas tentang martabat putranya dan tentang mobil bahagia yang telah saya lewati. . Jika Rostov datang ke Petersburg, Boris mengunjungi mereka.
Win yyhav sebelum mereka bukan tanpa hvilyuvannya. Spogad tentang Natasha dipenuhi dengan Spogad Boris yang sangat puitis. Dan pada saat yang sama, kita pasti akan melihat dengan jelas dan jelas untuk melihat mereka baik untuk mereka dan untuk Natasha, bahwa anak-anak tidak terlihat untuknya, dan untuk Natasha. Pada pengganggu baru, kamp blisky dalam penangguhan, pendiri keintiman dengan Countess Bezukhova, kamp cepat untuk layanan, pendoa syafaat dari individu penting, yang tidak tumbuh di tengah kota, dapat dengan mudah menemukan rencana yang sama untuk musim dingin. Jika Boris jauh dari kota Rostov, Natasha ada di kamarnya. Setelah mengetahui tentang kedatangan yogh itu, dia bertanya-tanya apakah dia telah pergi ke kota, dan dengan senyum yang lebih lembut.
Boris ingat bahwa Natasha dalam gaun pendek, dengan ikal mata yang berkedip-kedip dan anak ayam, seringai kekanak-kanakan, karena dia tahu 4 hal yang menentukan, dan jika Natasha memanggilnya, dia tahu, dia tahu, ... Tse viraz yogo mengungkapkan bersorak Natasha.
- Apakah Anda tahu teman kecil Anda Graylive? kata Countess. Boris mencium tangan Natasha dan mengatakan bahwa kemenangan kesejahteraan telah menjadi saat ini.
- Yak vi diwarnai!
"Bagus!", Natasha tersenyum.
- Apakah Tato bertambah tua? - memberi energi pada kemenangan. Natasha duduk dan, tidak bergabung dengan hubungan Boris dengan Countess, cacing lalat melihat tunangan anaknya dengan detail terbaik. Dia melihat sendiri semacam tatapan montok, baik hati, dan pandangan sekilas padanya.
Seragam, taji, kravatka, sisa Boris, semuanya usang dan comme il faut [dalam keadaan baik]. Natasha melakukan semuanya sekaligus. Menangkan sedikit menyamping dalam pelayaran Countess, mengoreksi Moskow terbaik dengan tangan kanannya, menyirami sarung tangan di sebelah kiri, berbicara dengan kantong bibir khusus yang mengeras tentang ledakan St. Petersburg yang agung. Ini bukan vipadkovo, seperti yang dilihat Natasha, saya kira, saya menelepon aristokrasi tentang bola utusan, yang tidak akan saya buv, tentang permintaan hingga NN dan hingga SS.
Natasha duduk selama satu jam penuh di jembatan layang, spidloba mengagumi yang baru. Melihat lebih dan lebih, dan lebih dan lebih, dan turbin, dan bentezhiv dari Boris. Winnie sering melihat-lihat Natasha dan mengubah berita. Menang tidak lebih dari 10 menit dan berdiri, cenderung. Semua mata tuli tsіkavі, wiklikayut dan kіlka yang sama mengagumi yang baru. Untuk pertama kalinya, Boris berkata pada dirinya sendiri, bahwa Natasha sama kecanduannya dengan orang lain, seperti sebelumnya, tetapi jika saya tidak bersalah karena terlihat, maka saya sedang mengerjakan yang baru, saya yakin , saya akan dapat melakukannya tanpa , dan pembaruan sejumlah besar uang tanpa tanda dilakukan dengan yang tercela. Boris telah menunjukkan dirinya unik dalam hidupnya bersama Natasha, tetapi, tidak terkesan dengan harga keputusan itu, telah tiba melalui beberapa hari dan telah menjadi sering bepergian dan menghabiskan banyak hari di Rostov. Anda diberitahu bahwa Anda perlu memikirkan Natasha, katakanlah, bahwa Anda tidak akan bersalah atas semua yang lama, bahwa Anda tidak terkesan dengan segalanya ... Anda tidak bisa menjadi teman Anda, bahwa saya tidak akan menjadi teman saya. Saya tidak membahas semuanya, dan saya mulai mendapatkan penjelasan. Pada hari kulit, saya semakin tersesat. Natasha, untuk ibu yang dihormati dan Sonia, membela orang-orang tua zakhanoi di Boris. Vona tidur yo yo cinta lagu, menunjukkan yo album saya, mengendus yo menulis di baru, tidak memungkinkan saya untuk menyebutkan yang lama, beri saya alasan, betapa indahnya bulo baru; Dan hari kulit dalam kabut, tanpa mengatakan itu, tetapi saya tidak tahu, saya tidak tahu, saya takut, dan untuk siapa itu tidak akan terjadi. Boris berhenti membeli dari Helen, dan sekarang dia menyingkirkan catatan darinya dan masih menghabiskan banyak hari dengan Rostov.

Suatu malam, karena Countess sudah tua, dia sudah tua dan mengerang, dalam waktu singkat, dia memiliki sweter, tanpa boucle di atas kepala, dan dengan seikat rambut, saat mereka mencuat dari kekasihnya, topi selutut. , mengenakan kilim bumi untuk beribadah di sepatu dengan kaki telanjang, seperti di sweter dan di papiljots, Natasha melaju. Countess melihat sekeliling dan mengerutkan kening. Vona Selesai membaca doanya: "Apa yang akan saya lakukan?" Sentimen doa sudah usang. Natasha, chervona, zhvava, setelah menuangkan ibu ke dalam doa, mengetuk besar sendiri, duduk dan menggantung lidahnya, menjulang untuk dirinya sendiri. Berpikir bahwa ibu saya adalah doa prodovzhuvala, memenangkan navshpinki pergi ke ski, dengan cepat menyenggol satu nizhkoy kecil tentang dia, melepaskan sepatunya dan menelanjangi di tempat tidur itu, yang ditakuti Countess, karena saya tidak takut. Tempat tidurnya tinggi, berbulu, dan semuanya diganti dengan bantal. Natasha tenggelam, tenggelam di ranjang bulu, berguling ke dinding dan mulai berkeliaran di karpet, memasukkan, mendorongnya ke asrama, Briquetting kakinya dan es tertawa sensitif, lalu meringkuk di kepalanya, lalu melihat di tikar. Countess membatalkan doa dan pergi ke pondok dari pengaduan suvorim; Ale, setelah terguncang, Natasha menutup kepalanya, menertawakan tawanya yang lemah lembut.
"Yah, baiklah," kata ibu itu.
- Bu, kamu bisa bicara, kan? - kata Natasha. - Nah, di sayangku sekali, yah, aku akan melakukannya. - Saya memenangkan uang untuk ibunya dan membantunya pergi ke sekolah. Pada ibunya yang kejam, Natasha menangkap panggilan kebrutalan sikapnya, tetapi dia sangat chuyna dan spritt, tetapi karena dia tidak meraih tangan ibunya, dia selalu memikirkan kerusakannya, tetapi ibunya tidak mendapatkan terlalu banyak, itu tidak menyenangkan, itu tidak terlalu menyakitkan.

singa (label) Moiseyovich Kvitko(לייב ) - Yahudi (Yidish) bernyanyi.

biografi

Dilahirkan di wilayah Voices of the Podilskaya provinsi (desa kesembilan Goloskiv di Khmelnitsky oblast Ukraina), untuk dokumen - 11 daun gugur pada tahun 1890, saya tidak tahu tanggal pasti orang-orang saya dan menyebutkan tiga ratus dan sembilan ratus sembilan ratus. Yatim piatu awal, melambai ke seorang nenek, untuk navchavsya hari di heder, dari dinasti pratsyuvati berdengung. Virshi setelah menulis dari 12 tahun (atau, mungkin, sebelumnya - melalui bajingan dengan tanggal negara Anda). Publikasi pertama - pada tahun yang sama 1917 di surat kabar sosialis "Dos Frae vort" ("Kata Vilne"). Persha zbirka - "Lіdelekh" ("Pisenki", Kiev, 1917).

Dari pertengahan 1921, ia hidup dan diterbitkan di Berlin, kemudian di Gamburzia, de pratsyuvav di perwakilan perdagangan Radyansky, dan di masa lalu. Segera bergabung dengan Partai Komunis, dalam agitasi komunis kaum buruh. Pada tahun 1925, rotsi, yang ditakuti areshta, pindah ke SRSR. Vypusiv tanpa buku untuk anak-anak (hanya 17 buku yang diterbitkan pada tahun 1928).

Untuk syair satir dki, diterbitkan di majalah "Di royte VELT" ("Chervoniy svit"), dengan seruan ke "praviy uhil" dan kemenangan dari dewan redaksi majalah. Pada tahun 1931 ia mulai bekerja sebagai pekerja di Pabrik Traktor Kharkiv. Mari kita lanjutkan aktivitas sastra profesional kita. Dengan hak semua kehidupan, Lev Kvitko menghormati novel otobiografi dalam film "Junge Yorn" ("Pemuda Sastra"), selama tiga belas tahun terakhir (1928-1941, publikasi pertama: Kaunas, 1941, gerakan Rusia pada tahun 1968)

Sejak 1936, ia tinggal di dekat Moskow di st. Maroseyka, 13, tepat. 9. Pada tahun 1939 ia bergabung dengan CPSU (b).

Di rocky vіyni, saya menjadi anggota Presidium Komite Anti-Fasis Yahudi (ЄAK) dan dewan redaksi surat kabar AK "Eynikayt" ("adnis"), pada 1947-1948 batu - "Almanak" sastra dan artistik Menumpahkan 1944 ke batu untuk staf KAK buv vidryazheniy ke Crimu.

Areshtovany dalam jumlah tindakan provinsi AK 23 1949 untuk rock. Pada tanggal 18 tahun 1952 dengan nasib hukuman oleh perguruan tinggi Vіyskov dari Mahkamah Agung SRSR di ayah Batkivshchyna, hukuman ke seluruh dunia sosialisme hingga sabit ke-12 tahun 1952. Misce pohovannya - Moskow, harta Donske. Batuan gugur HCVS SRCP 22 yang direhabilitasi secara anumerta pada tahun 1955.

Lev Kvitko!
Yak, aku bisa melupakan yang baru!
Saya ingat keluarga: "Anna-Vanna, zagin kami ingin bachiti anak babi!"

Bagus, yang menawan!

KULBABA

Di ujung jalan
Pukhnasty srіbna kul.
Anda tidak perlu sepatu tanpa alas kaki,
Chobitki, warna odyagu,
Saya ingin beberapa kabel dan Skoda.
Kami akan mengubah cahaya cahaya,
Aku tahu dengan melodi
Ini anggur dan bulat, dan bengkak
Jadilah seperti binatang kecil yang dipegang tangan.
Berjalan di belakang hari yang ketat,
Masukkan papan pertama ke dalam drum.
Kudi dan akhirnya terbang
Escadri gagah hari ini?
Bagaimana kami dapat membantu Anda dengan rute?
Azhe dalam pemahaman yang jelas tentang istilah itu
Kami terjebak tanpa parasut -
memberi vіterets.
sekali lagi putar lito -
Lihat Sontsya Mi Khovaumosya dalam Tin.
- melambai dari cahaya bulanan -
Spivak kulbaba: "Trin-trin!"

Saya tidak tahu apa-apa tentang bagian penyair - saya baru saja membaca sumbu sekaligus di Internet:

Lev Kvitko adalah penulis sejumlah terjemahan ke dalam bahasa Idish dari terjemahan Ukraina, Bilorussia dan Rusia. Surat-surat Kvitko sendiri diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia oleh A. Akhmatova, S. Marshak, S. Mikhalkovim, . Blaginina, M. Svєtlovim dan nshimi. Pada teks syair oleh L. Kvitko "Biola" (diterjemahkan oleh M. Svєtlov) ditulis oleh seorang teman dari bagian Simfoni Besar Moisei Weinberg.

Saya menghancurkan kotak -
Layar kayu lapis, -
Panggilan yang mirip dengan biola
Kotak adalah tong.
Saya baik-baik saja dengan itu
Rambut Chotiri, -
Nichto belum bachiv
Podbnogo licin.
Setelah merekatkan, membentuk,
Ini hari yang menyenangkan...
Biola seperti itu masuk -
Di lampu itu bodoh!
Di tangan saya Anda mendengar,
Gra i spіvaє ...
Saya pikir ayam
Saya biji-bijian tidak mematuk.
Abu-abu, abu-abu, biola!
Trai-la, trai-la, trai-li!
Suara di taman musik,
Untuk dihancurkan di kejauhan.
saya gorobtsi tsvirinkayut,
Berteriak ke depan:
"Yak malnutrisi
Lihat musik seperti itu! "
Aku menarik kepalaku ke atas,
Koniki berlari kencang
Memenangkan bintang? Menangkan bintang -
Sebuah derit gelisah?
Tiga-la! Biola telah ditutup ...
Ikal Chotiteen,
Koniki dan Gorobtsi
Saya dyakuyat.
Chi tanpa kejahatan, repot,
aku membawamu,
biola kecil
Aku mendorong rubah.
Di atas pohon yang tinggi,
Di tengah gilok,
Musik drum yang tenang
Di biola moї.
1928
Transfer M. Svєtlov

Sumbu dapat didengar di sini:

Mіzh nshim, Weinberg menulis musik hingga film "Fly the Cranes", "Podkuvach Tigers", "Afonya" dan - hingga kartun "Winnie the Pooh", jadi "Kudi ydemo mi z P'yatachkom is a great, great secret !" Winnie-Pooh kembali ke musik Weinberg!

Lev (Leib) Moiseyovich Kvitko - Yevreiska (Idish) bernyanyi. Dilahirkan di wilayah Suara provinsi Podilskaya (desa Goloskiv dari oblast Khmelnytsky Ukraina), untuk dokumen - 11 daun jatuh pada tahun 1890. Yatim piatu awal, melambai ke seorang nenek, untuk navchavsya hari di heder, dari dinasti pratsyuvati berdengung. Virshi pochav menulis dari tahun 1902 hingga rock. Publikasi pertama - pada tahun yang sama 1917 di surat kabar sosialis "Dos Frae vort" ("Kata Vilne"). Persha zbirka - "Lіdelekh" ("Pisenki", Kiev, 1917).
Dari pertengahan 1921, ia hidup dan diterbitkan di Berlin, kemudian di Gamburzia, de pratsyuvav di perwakilan perdagangan Radyansky, dan di masa lalu. Segera bergabung dengan partai komunis, agitasi komunis di antara para pekerja. Pada tahun 1925, rotsi, yang ditakuti areshta, pindah ke SRSR. Vypusiv tanpa buku untuk anak-anak (hanya 17 buku yang diterbitkan pada tahun 1928). Pencipta kreasi anak-anak telah memenangkan popularitas.
Untuk syair satir dki, diterbitkan di majalah "Di royte VELT" ("Chervoniy svit"), dengan seruan ke "praviy uhil" dan kemenangan dari dewan redaksi majalah. Pada tahun 1931 ia mulai bekerja sebagai pekerja di Pabrik Traktor Kharkiv. Mari kita lanjutkan aktivitas sastra profesional kita. Dengan hak semua kehidupan Lev Kvitko menghormati novel otobiografi dengan ayat-ayat "Junge Yorn" ("Pemuda Sastra"), selama tiga belas tahun terakhir (1928-1941). Penerbitan pertama novel ini diterbitkan di Kaunas pada tahun 1941, dan novel Rusia saya diterbitkan pada tahun 1968.
Sejak 1936 ia tinggal di Moskow. Pada tahun 1939 ia bergabung dengan CPSU (b).
Di rocky vіyni, ia menjadi anggota Presidium Komite Anti-Fasis Yahudi (ЄAK) dan dewan redaksi surat kabar AK "Eynikayt" ("adnis"), pada 1947-1948 almanak rock - sastra dan artistik "Batkіvschina ". Menumpahkan 1944 ke batu untuk staf KAK buv vidryazheniy ke Crimu.
Di antara jumlah anak provinsi KAK Lev Kvitko, mereka terdaftar pada 23 September 1949. Pada tanggal 18 1952, nasib hukuman oleh kolegium Vіyskovo dari Mahkamah Agung SRSR pada ayah Batkivshchyna dan hukuman ke seluruh dunia zaist sosial. Pada sabit ke-12, 1952, batu itu ditembakkan. Pokhovaniye di harta Don di Moskow. Rehabilitasi Buv secara anumerta VKVS SRCP 22 daun gugur 1955 batu.

1893 desa desa Goloskov, wilayah Khmelnitsky, Ukraina - 12.8.1952, Moskow), Yevreysky bernyanyi. Menulis dalam bahasa Yidish. Wawasan sistematis tanpa menghilangkan. Yatim piatu dalam 10 tahun, setelah mulai berlatih, telah mengubah banyak profesi. Masuknya besar Kvitko dibuat oleh pengetahuan D. Bergelson (1915). Debutuvav yak bernyanyi pada tahun 1917 dalam publikasi surat kabar; Selain itu, koleksi pertama puisi anak-anak "Pisenki" ("Lidelekh", 1917) muncul. Sejak 1918 ia telah tinggal di Kiev, diterbitkan di toko-toko buku "Eygns" ("Svoє", 1918, 1920), "Bagin" ("Di svitanka", 1919), surat kabar "Komunistishe fon" ("penjamin Komunis") urutan P. Markishe dan D. Gofshtein) dari penyair provinsi yang disebut kelompok Kiev vіrshіv zі zbіrk "Kroki" ("Trіt", 1919) dan "Lyrica. Spirit" ("Lirik. Gayst", 1921) untuk bersaksi tentang zaman yang sangat pengasih. Rumput hijau "(" Grіn thunderstorm ", 1922) dan" 1919 "(1923; tentang pogrom Yahudi di Ukraina), diterbitkan di majalah asing Milgroym, Tsukunft, di majalah Radianskiy " Shtrom. " pada tahun 1925 ia beralih ke SRSR. Pada tahun 1926-36 di Kharkiv; ia bekerja di majalah "Di Roite VELT" ("Chervoniy Svit"), di mana ia menerbitkan laporan tentang kehidupan di Gamburz, otobiografi chna cerita sejarah-revolusioner "Lyam dan Petrik" (1928-29; Hampir terlihat - 1930, terjemahan Rusia tahun 1938 ke batu, direvisi diterbitkan pada tahun 1990) dan ayat-ayat satir [pergi ke episode "Sutichka" ("Gerangl", 1929)], untuk buku suntingan penerbangan dalam budaya seperti itu dari pemerintah. Pada tahun 1931 ia bekerja sebagai pembubut di Pabrik Traktor Kharkiv, setelah mengeluarkan koleksi "Di Toko Traktor" ("Di Toko Traktor", 1931). Di gudang "Menginjak Pustle" ("Ongrіf af vistes", 1932), perjalanan bermusuhan ke Turksib terlihat.

Pada pertengahan tahun 1930-an, para pendiri K.I. Chukovsky, S. Ya. Marshak dan A. L. Barto, menjadi salah satu anak penulis Yahudi provinsi. Penulis 60 cerita puisi kekanak-kanakan, yang tidak berarti dan ringan, gambar cerah, kekayaan bergerak. Children of the Verses Beberapa sirkulasi dikirim ke Uni Soviet, mereka diterjemahkan oleh Marshak, M. A. Svetlov, S. V. Mikhalkov, E. A. Blaginina dan I. A. Pada tahun 1937 ia melakukan perjalanan ke Moskow, menyelesaikan novel otobiografi, sejarah-revolusioner dalam seri "Lita for Youth" ("Junge Jorn", 1928-1940, terjemahan bahasa Rusia 1968) tentang podiatri tahun 1918 untuk rock, yang ia ambil dalam bukunya pencipta kepala. Setelah menggeser ayat-ayat penyair Ukraina . Frank, P. Ticini dan .; spilno dengan D. Feldman setelah melihat “Antologi prosa Ukraina. 1921-1928" (1930). Di atas batu Vitchiznyanoi Viyni Agung saya menjadi anggota Komite Anti-Fasis Yahudi (ЄAK). Setelah menerbitkan kumpulan ayat "Vogon pada Pencuri!" ("Faєr af dі sonim", 1941). Sekaligus dari saya. Nusinova . Katznelson menulis koleksi “Tempat berlindung, menangis sampai muntah. Rozpovidi dari para korban kekejaman fasis dalam pendudukan Polandia ”(1941); April 1941-46 pergi ke koleksi "Song of my soul" ("Gezang fun main hemit", 1947, terjemahan Rusia 1956). Pendaftaran di sebelah kanan KAK pada 22 Januari 1949, razstrilany. Rehabilitasi anumerta (1954).

Vol.: Bergetar. M., 1978; bersemangat. . Povist. M., 1990.

Lit.: Remenik G. Kereta ketegangan revolusioner (L. Kvitko) // Remenik G. Narisi dan potret. M., 1975; Kehidupan dan kreativitas L. Kvitko. [Zbirnik]. M., 1976; Estraikh G. Dalam harness: romansa penulis Yiddish dengan komunisme. N.Y., 2005.